Hisashiburi ne (Long time no see)
Okej, nu är det lite FÖR länge sen jag skrev i den här bloggen. Det har varit lite stressig i skolan på senare tid och jag håller dessutom på att jobba med en ny blogg, som endast ska fokusera på tarot.
Nu ska jag ock syster min iväg och shoppa lite, julklappar som ska fixas m.m. Sen blir det raka spåret hem till mamma. Gud vad skönt att få komma hem igen!
Nu ska jag ock syster min iväg och shoppa lite, julklappar som ska fixas m.m. Sen blir det raka spåret hem till mamma. Gud vad skönt att få komma hem igen!
Snökaos, men vackra bilder
Kunde inte ta mig till skolan idag på grund av nattens snöfall. Iställed blev det till att fota vårt vackra vinterland. Jag tror jag ska sluta underskatta min fototalang, för med lite Photoshoparbete blir allt ganska så snyggt.
Random Uselessness om mitt namn
Adjuma 1 | medelålders gift kvinna, tant, gumma (från koreanska a'jum'a).
Ett större antal koreaner har påpekat det här för mig och undrat varför jag valt det som smeknamn, eftersom jag själv ju knappast är någon gammal gumma.
2 | Capsicum chinense, en slags chilifrukt som odlas i Surinam.

3 | Namnet på en karaktär från Black Raven Wings (se här)
Den ursprungliga tanken med namnet, även om BRW och Adjumas syfte i storyn såg helt annorlunda ut då.
Ett större antal koreaner har påpekat det här för mig och undrat varför jag valt det som smeknamn, eftersom jag själv ju knappast är någon gammal gumma.
2 | Capsicum chinense, en slags chilifrukt som odlas i Surinam.
Mitt svar när en korean påpekar mitt namn. Detta var dock inte alls tanken från början, utan någonting som jag googlade fram bara för att ha något att säga ifallatt jag skulle råka på en frågvis korean.
3 | Namnet på en karaktär från Black Raven Wings (se här)
Den ursprungliga tanken med namnet, även om BRW och Adjumas syfte i storyn såg helt annorlunda ut då.
[Bild saknas]
Smyckesdesign
I dag var det dags för en intressant episod i mitt konstnärsliv. Mina första seriösa smyckesproduktioner blev äntligen färdiga (även om de blev långt ifrån mina originalskisser). Det har varit en intressant process, och resultatet är jag mer än väl nöjd med.
PS¹. Vad det gäller konst är jag besatt av blod, död och fåglar/fjädrar/vingar.
PS². Om du känner för att lämna en kommentar skulle jag uppskatta om du gjorde det via länken i namnet på respektive smycke.
PS³. Observera att inget av detta är relaterat till spelkonsollen Playstation (förlåt, nördhumor).
Butterfly of Bloody Death

Material: Tenn och fjädrar
Den här broschen blev jag väldigt nöjd med. Den är gjord av två mycket tunna, stilliserade vingar i tenn som jag lött samman. Lödvätska luktar #()#"¤&/¤#%illa!!! Fjädrarna bakom är ditlimmade med vanligt hobbylim. Jag stöttade dock upp dem lite med hjälp av hårdare papp. Tyvärr är min digitalkamera lite skum (ingen blixt eller för mycket blixt, du får välja) så färgerna är lite skumma. På riktigt är fjädrarna något ljusare och rödare.
Killed by Black Magic

Material: Tenn, fjädrar och en bas av okänt material
Den här ringen var verkligen inte plannerade från början. Det skulle egentligen ha blivit ett halsband, där dödskallen skulle ligga i en grävskopa. Men grävskopan var för komplicerad för att gjutas, det blev luftbubblor i tennet och det rann inte in överallt. De som gjutit lite förut vet också att med "förlorad form" (tekniken som jag anväde) har man bara en chans på sig.
Jag betsämde mig dock för att använda dödskallen på något annat sätt. Med lite fantasi och fjädrar lyckades jag få till något. Ringen är dock för tung och otymplig (sticker ut ca. 3cm från handen) för att kunna användas, men den blev fin ändå.
PS¹. Vad det gäller konst är jag besatt av blod, död och fåglar/fjädrar/vingar.
PS². Om du känner för att lämna en kommentar skulle jag uppskatta om du gjorde det via länken i namnet på respektive smycke.
PS³. Observera att inget av detta är relaterat till spelkonsollen Playstation (förlåt, nördhumor).
Butterfly of Bloody Death
Material: Tenn och fjädrar
Den här broschen blev jag väldigt nöjd med. Den är gjord av två mycket tunna, stilliserade vingar i tenn som jag lött samman. Lödvätska luktar #()#"¤&/¤#%illa!!! Fjädrarna bakom är ditlimmade med vanligt hobbylim. Jag stöttade dock upp dem lite med hjälp av hårdare papp. Tyvärr är min digitalkamera lite skum (ingen blixt eller för mycket blixt, du får välja) så färgerna är lite skumma. På riktigt är fjädrarna något ljusare och rödare.
Killed by Black Magic
Material: Tenn, fjädrar och en bas av okänt material
Den här ringen var verkligen inte plannerade från början. Det skulle egentligen ha blivit ett halsband, där dödskallen skulle ligga i en grävskopa. Men grävskopan var för komplicerad för att gjutas, det blev luftbubblor i tennet och det rann inte in överallt. De som gjutit lite förut vet också att med "förlorad form" (tekniken som jag anväde) har man bara en chans på sig.
Jag betsämde mig dock för att använda dödskallen på något annat sätt. Med lite fantasi och fjädrar lyckades jag få till något. Ringen är dock för tung och otymplig (sticker ut ca. 3cm från handen) för att kunna användas, men den blev fin ändå.
Skam den som ger sig
Ibland går saker att lösa om man bara inte ger upp så fort. Länge har jag grubblat över hur jag ska göra med min tablet. För ungefär ett halvår sedan lånade jag ut den till en bekant, bara för att få tillbaka den för ett par veckor sen, då både USB-kabeln och drivrutinsskivan saknades. Till att börja med trodde jag att problemet skulle bli lättådgärdat, eftersom USB-cabeln såg ut att vara av ett standardformat, och att man enkelt skulle kunne köpa en ny på Claes Olsson. Men efter att ha prövat med lite olika sladdar insåg jag att det inte alls var något vanlig format, och jag började bli riktigt frustrerad. Av en händelse kom jag ihåg att jag läst i manualen (som jag själv har haft bort) att det skulle gå att koppla tableten till datorn via Bluetooth. Efter lite letande bland lådor hittade jag min fars gamla (med 'gamla' menar jag sådär 6-7 år gammal) som också saknade drivrutiner, men det verkade inte min dator bry sig så mycket om. I samma stund jag stoppade i den fungerade den perfekt.
Nästa problem var tabletens drivrutiner. Jag gick in på tillverkarens hemsida och letade runt lite. Jag hittade inte drivrutinerna till min model, men provade med nyare drivrutiner i samma serie, och det verkade funka det med. Efter det blev det ett väldigt letande efter batterier av rätt slag. Innan, när jag använt USB-kabel hade jag aldrig behövt tänka på det. Två AA kunde jag lätt sno från digitalkameran (som är en 6-7 år gammal den med) och AAA fanns det fortfarande kvar i mitt hemliga lager från tiden innan jag skaffade min iPod. Då var det bara att köra igång, lite sökande (det tog ju sin lilla tid, eftersom tableten stänger av sig inom 3 sekunder om den inte får kontakt med Bluetooth och Bluetooth tar ca. 10 sekunder på sig att hitta tableten) och ett par omstartar och sen funkade allt perfekt.
Skam den som ger sig, allt funkar förr eller senare (för det mesta iaf.). Hoppas bara far min inte vill ha tillbaka sin Bluetooth inom den närmsta framtiden.
Hmm... det verkar som det är något fel med bakgrunden i bloggen. Jag antar att det är dA som krånglar så jag avvaktar med att göra något åt det.
Nästa problem var tabletens drivrutiner. Jag gick in på tillverkarens hemsida och letade runt lite. Jag hittade inte drivrutinerna till min model, men provade med nyare drivrutiner i samma serie, och det verkade funka det med. Efter det blev det ett väldigt letande efter batterier av rätt slag. Innan, när jag använt USB-kabel hade jag aldrig behövt tänka på det. Två AA kunde jag lätt sno från digitalkameran (som är en 6-7 år gammal den med) och AAA fanns det fortfarande kvar i mitt hemliga lager från tiden innan jag skaffade min iPod. Då var det bara att köra igång, lite sökande (det tog ju sin lilla tid, eftersom tableten stänger av sig inom 3 sekunder om den inte får kontakt med Bluetooth och Bluetooth tar ca. 10 sekunder på sig att hitta tableten) och ett par omstartar och sen funkade allt perfekt.
Skam den som ger sig, allt funkar förr eller senare (för det mesta iaf.). Hoppas bara far min inte vill ha tillbaka sin Bluetooth inom den närmsta framtiden.
Hmm... det verkar som det är något fel med bakgrunden i bloggen. Jag antar att det är dA som krånglar så jag avvaktar med att göra något åt det.
So you don't have to worry, worry...
Så börjar refrängen på en låt som Yayumi "Yuming" Matsutou hade stor framgång med 1981. Jag råkade på den av en händelse när jag kollade igenom gamla Oricon-listor. Har faktiskt aldrig hör Yumings originalversion av den, bara den cover som Chihiro Onitsuka, förståss, gjort på den.
Letade lite på youtube, men hittade inte Yumings version, men dock Chihiros. Videon är inte relaterad till låten på något sätt, d.v.s. tjejen i videon är INTE hon.
Chihiro Onitsuka - Mamotte Agetai
Letade lite på youtube, men hittade inte Yumings version, men dock Chihiros. Videon är inte relaterad till låten på något sätt, d.v.s. tjejen i videon är INTE hon.
Chihiro Onitsuka - Mamotte Agetai
Hemmåt imorgon
Jaha, då var ännu ett lov på Gotland avslutat. Imorgon blir det till att gå upp kl 5 för att åka till båten. Undra om jag ens kommer gå och lägga mig i natt?
Satt uppe halva natten igår och ägnade mig åt diverse saker i Photoshop. Shi-chan (han ligger död uppe i vänstra hörnet) har blivit utsedd för att vaka över den här bloggen och se till att jag inte postar för mycket meningslösa saker. Det lär nog behövas. Mata honom gärna med chocklad, för då blir han jätteglad. (Det där rimmade, jag är ju jättepoetisk ;P)
Nej, nu är det dags att ägna sig åt något vettig... typ... inget... eller så...
Satt uppe halva natten igår och ägnade mig åt diverse saker i Photoshop. Shi-chan (han ligger död uppe i vänstra hörnet) har blivit utsedd för att vaka över den här bloggen och se till att jag inte postar för mycket meningslösa saker. Det lär nog behövas. Mata honom gärna med chocklad, för då blir han jätteglad. (Det där rimmade, jag är ju jättepoetisk ;P)
Nej, nu är det dags att ägna sig åt något vettig... typ... inget... eller så...
Angelina (Sångtext)
Efter lite bilkörande (Kappelshamn - Fårösund, 2,5 mil, 50-60km/h) har jag bestämt mig för att lägga upp ännu en sångtext. Det blev ju en himla aktivitet här i bloggen nu när Las Vegas släpptes. Den här gången är det den vakra baladen Angelinas tur.
Som vanligt (tjatiga, tjatiga jag) finns det två saker jag vill tillägga:
1) Japaner använder inga mellanslag när de skriver. Jag har själv satt in mellanslagen där jag tycker de ska sitta, men det finns många andra versioner för hur man ska sätta in mellanslag på japanska och jag har nog lyckats bryta mot nästan alla. Den här version är dock väldigt behändig om man ska, t.ex. slå upp orden i en ordbok, erftersom den dela upp orden mer eller mindre som ordboken skulle göra.
2) Jag har inte skrivit av den här texten från någon annan källa. Jag har själv suttit och lyssnat och skrivit ner det jag hört. Det känns ganska troligt att jag ska ha uppfattat i alla fall ett ord fel, så behåll det i minnet.
Nu när vi klarat av sångtextritualen kan skådespelet börja:
Urazuken rareta mono ga hoshii
Balance o nozomu wake ja nai
Atashi wa mada shinde wa inai
Sukima o umeru hana ga hoshii
Michite mo mahi suru bakari ja nai
Atashi wa mada shinde wa inai
Shinde wa inai
Kono kuuhaku wa atashi dake no mono
Kodoku mo yowane mo subete
Atashi ga ai sanakute dare ga ai suru
Atashi ga ai sanakereba dare ga sore mo ai suru no
Kurayami o aruku honoo ga hoshii
Yuukei na dake no uchi kara wa iranai
Shidai ni mata tachi agareru
Tachi agareru
Kono samishisa wa atashi dake no mono
Itami ya kotoba ni kaeru tame
Atashi ga ai sanakute dare ga ai suru
Atashi wa kotae nanka ja nai shi
Me no mae ni tsuzuku chi o tada yuku tame
Atashi ga ai sanakute dare ga ai suru
Atashi ga ai sanakereba dare ga sore mo ai suru no
Kizuguchi o terasu hikari ga hoshii
Donna kage ni mo obietai wa shinai
Atashi wa mada shinde wa inai
Shinde wa inai
Kono kuuhaku wa atashi dake no mono
Kodoku mo yowane mo subete
Atashi ga ai sanakute dare ga ai suru
Atashi wa namae nanka ja nai shi
Kazari ya okei nanka ja nai
Atashi ga ai sanakute dare ga ai suru
Atashi ga ai sanakereba dare ga sore mo ai suru no
Och, i överensstämmelse med rutinerna, kommer också den lilla behändiga ordlistan:
ai sanakereba - om (jag) inte älskar
ai sanakute - älskar inte
ai suru - älskar
aruku - går
atashi - jag (feminint)
bakari - bara
dake - endast
dare - vem
donna - vad för (slags)
ga hoshii - vill att, önskar att
hana - blomma
hikari - ljus
honoo - flamma
inai - fins inte
iranai - behövs inte
itami - smärta
ja nai - är inte
kaeru - ersätter
kage - skugga
kazari - dekor
kizuguchi - (öppet) sår
kodoku - ensamhet
kono - den här
kotae - svar
kotoba - ord
kurayami - mörker
kuuhaku - tomhet, vakum
mada - ännu
mahi suru - stelna, förstelnas
mata - igen
me - öga
michite - mogna
mono - sak, objekt
namae - namn
nanka - eller så, eller något sånt
no mae ni - framför
nozomu - önskar
obietai - vill bli rädd för
samishisa - ensamhet
shidai ni - stegvis, sakta men säkert
shinde - dö
sore - den, det
subete - allt
sukima - spricka
tachi agareru - ställer sig upp, reser sig upp
tame - för att
tada - endast, bara, enbart
terasu - lyser, belyser
tsuzuku - fortsätter
uchi - insida
umeru - fylla
urazuken rareta - kunde stödja
yowane - klagomål
yuku - går
yuukei na - frisk, stark
Som vanligt (tjatiga, tjatiga jag) finns det två saker jag vill tillägga:
1) Japaner använder inga mellanslag när de skriver. Jag har själv satt in mellanslagen där jag tycker de ska sitta, men det finns många andra versioner för hur man ska sätta in mellanslag på japanska och jag har nog lyckats bryta mot nästan alla. Den här version är dock väldigt behändig om man ska, t.ex. slå upp orden i en ordbok, erftersom den dela upp orden mer eller mindre som ordboken skulle göra.
2) Jag har inte skrivit av den här texten från någon annan källa. Jag har själv suttit och lyssnat och skrivit ner det jag hört. Det känns ganska troligt att jag ska ha uppfattat i alla fall ett ord fel, så behåll det i minnet.
Nu när vi klarat av sångtextritualen kan skådespelet börja:
Urazuken rareta mono ga hoshii
Balance o nozomu wake ja nai
Atashi wa mada shinde wa inai
Sukima o umeru hana ga hoshii
Michite mo mahi suru bakari ja nai
Atashi wa mada shinde wa inai
Shinde wa inai
Kono kuuhaku wa atashi dake no mono
Kodoku mo yowane mo subete
Atashi ga ai sanakute dare ga ai suru
Atashi ga ai sanakereba dare ga sore mo ai suru no
Kurayami o aruku honoo ga hoshii
Yuukei na dake no uchi kara wa iranai
Shidai ni mata tachi agareru
Tachi agareru
Kono samishisa wa atashi dake no mono
Itami ya kotoba ni kaeru tame
Atashi ga ai sanakute dare ga ai suru
Atashi wa kotae nanka ja nai shi
Me no mae ni tsuzuku chi o tada yuku tame
Atashi ga ai sanakute dare ga ai suru
Atashi ga ai sanakereba dare ga sore mo ai suru no
Kizuguchi o terasu hikari ga hoshii
Donna kage ni mo obietai wa shinai
Atashi wa mada shinde wa inai
Shinde wa inai
Kono kuuhaku wa atashi dake no mono
Kodoku mo yowane mo subete
Atashi ga ai sanakute dare ga ai suru
Atashi wa namae nanka ja nai shi
Kazari ya okei nanka ja nai
Atashi ga ai sanakute dare ga ai suru
Atashi ga ai sanakereba dare ga sore mo ai suru no
Och, i överensstämmelse med rutinerna, kommer också den lilla behändiga ordlistan:
ai sanakereba - om (jag) inte älskar
ai sanakute - älskar inte
ai suru - älskar
aruku - går
atashi - jag (feminint)
bakari - bara
dake - endast
dare - vem
donna - vad för (slags)
ga hoshii - vill att, önskar att
hana - blomma
hikari - ljus
honoo - flamma
inai - fins inte
iranai - behövs inte
itami - smärta
ja nai - är inte
kaeru - ersätter
kage - skugga
kazari - dekor
kizuguchi - (öppet) sår
kodoku - ensamhet
kono - den här
kotae - svar
kotoba - ord
kurayami - mörker
kuuhaku - tomhet, vakum
mada - ännu
mahi suru - stelna, förstelnas
mata - igen
me - öga
michite - mogna
mono - sak, objekt
namae - namn
nanka - eller så, eller något sånt
no mae ni - framför
nozomu - önskar
obietai - vill bli rädd för
samishisa - ensamhet
shidai ni - stegvis, sakta men säkert
shinde - dö
sore - den, det
subete - allt
sukima - spricka
tachi agareru - ställer sig upp, reser sig upp
tame - för att
tada - endast, bara, enbart
terasu - lyser, belyser
tsuzuku - fortsätter
uchi - insida
umeru - fylla
urazuken rareta - kunde stödja
yowane - klagomål
yuku - går
yuukei na - frisk, stark
Comborekord ;P
Jag vet att det här inlägget är postat bara några minuter senare, men det skulle blivit väldigt off-topic i mitt tidigare inlägg. Comborekord iaf.

Ps. Jag vet att jag suger på combos.
Ps. Jag vet att jag suger på combos.
Sweet Rosemary (Sångtext)
Detta är den första låten på Chihiro Onitsukas ny album Las Vegas. Country-svingade (brukar hata country, men när det är Chiriro går det faktiskt bra) och positiv. Försökte även skriva ner sångtexten till den andra låten, bad trip, men insåg snart att Chihiro-engelska är mer än vad jag klarar av att tyda kl. 01:00.
Precis som förra gången kommer sångtexten med en liten ordlista för den som på egen hand vill försöka översätta, och precis som förra gången kvar står det att:
1) Japaner använder inga mellanslag när de skriver. Jag har själv satt in mellanslagen där jag tycker de ska sitta, men det finns många andra versioner för hur man ska sätta in mellanslag på japanska och jag har nog lyckats bryta mot nästan alla. Den här version är dock väldigt behändig om man ska, t.ex. slå upp orden i en ordbok, erftersom den dela upp orden mer eller mindre som ordboken skulle göra.
2) Jag har inte skrivit av den här texten från någon annan källa. Jag har själv suttit och lyssnat och skrivit ner det jag hört. Det känns ganska troligt att jag ska ha uppfattat i alla fall ett ord fel, så behåll det i minnet.
Here we go:
Tegami ni wa nani mo kakanai de
Kimochi o nomi konde shimau kara
Douka, douka, te o furanai de
Furi kaeranai to kimeta kara
Jinsei wa nagai no darou
Anata no koto mo omoidasu no darou
Toki ni wa nijimu hibi o koete iku
Toki ni wa ame ga rau no o matsu
Tooku, tooku de koe ga kikoereba
Mayowazu ni daki aeru you ni
Jinsei wa nagai no darou
Anata no koto mo omoidasu no darou
Jinsei wa nagai no darou
Mada dareka no kata o daku no darou
Ichi haiku no you ni ai o kakutoku shite, kuchibue o fuite
Machi kara machi e namida o koraete
Lu lu lu lu lu...
Jinsei wa nagai no darou
Anata no koto mo omoidasu no darou
Jinsei wa nagai no darou
Mada dareka no kata o daku no darou
Jinsei wa nagai no darou
Anata no koto mo omoidasu no darou
Jinsei wa nagai no darou
Mada dareka no kata o daku no darou
Kitto chiisa na mune o kogasu no darou
Kitto chiisa na mune o kogasu no darou
Här kommer ordlistan.
För grammatisk hjälp hänvisar jag fortfarande till Tae Kims fina guide (på engelska).
ai - kärlek
ame - regn
anata - du
chiisa na - liten
daki aeru - hålla om ordentlig
daku - krama
dareka - någon
douka - snälla
fuite - blås
furanai de - vinka inte
furi kaeranai - vänder sig inte om
hibi - dar
jinsei - (människo)liv
kakanai - skriver inte
kakutoku shite - lägga beslag på
kata - axel
kimeta - bestämde
kimochi - känslor
kitto - säkert
koete iku - förflyter
kogasu - brinner (t.ex. av längtan)
koraete - stå ut med
kuchibue - vissling
machi - stad
mada - fortfarande
matsu - väntar
mayowazu ni - utan att bli förvirrad
mune - bröst
nagai - lång
namida - tårar
nani - vad
nijimu - suddas ut
no darou - jag undrar
nomi konde - svälja
omoidasu - kommer ihåg
te - hand
tegami - brev
toki - tid
tooku - långt borta
Eftersom att mitt internet verkar vara mer vänligt sinnat idag, så kommer här lite bilder.


(Någonting med kläderna får mig att tänka på Rinoa, men jag vet inte om det bara är för att jag är nörd ;P)
Precis som förra gången kommer sångtexten med en liten ordlista för den som på egen hand vill försöka översätta, och precis som förra gången kvar står det att:
1) Japaner använder inga mellanslag när de skriver. Jag har själv satt in mellanslagen där jag tycker de ska sitta, men det finns många andra versioner för hur man ska sätta in mellanslag på japanska och jag har nog lyckats bryta mot nästan alla. Den här version är dock väldigt behändig om man ska, t.ex. slå upp orden i en ordbok, erftersom den dela upp orden mer eller mindre som ordboken skulle göra.
2) Jag har inte skrivit av den här texten från någon annan källa. Jag har själv suttit och lyssnat och skrivit ner det jag hört. Det känns ganska troligt att jag ska ha uppfattat i alla fall ett ord fel, så behåll det i minnet.
Here we go:
Tegami ni wa nani mo kakanai de
Kimochi o nomi konde shimau kara
Douka, douka, te o furanai de
Furi kaeranai to kimeta kara
Jinsei wa nagai no darou
Anata no koto mo omoidasu no darou
Toki ni wa nijimu hibi o koete iku
Toki ni wa ame ga rau no o matsu
Tooku, tooku de koe ga kikoereba
Mayowazu ni daki aeru you ni
Jinsei wa nagai no darou
Anata no koto mo omoidasu no darou
Jinsei wa nagai no darou
Mada dareka no kata o daku no darou
Ichi haiku no you ni ai o kakutoku shite, kuchibue o fuite
Machi kara machi e namida o koraete
Lu lu lu lu lu...
Jinsei wa nagai no darou
Anata no koto mo omoidasu no darou
Jinsei wa nagai no darou
Mada dareka no kata o daku no darou
Jinsei wa nagai no darou
Anata no koto mo omoidasu no darou
Jinsei wa nagai no darou
Mada dareka no kata o daku no darou
Kitto chiisa na mune o kogasu no darou
Kitto chiisa na mune o kogasu no darou
Här kommer ordlistan.
För grammatisk hjälp hänvisar jag fortfarande till Tae Kims fina guide (på engelska).
ai - kärlek
ame - regn
anata - du
chiisa na - liten
daki aeru - hålla om ordentlig
daku - krama
dareka - någon
douka - snälla
fuite - blås
furanai de - vinka inte
furi kaeranai - vänder sig inte om
hibi - dar
jinsei - (människo)liv
kakanai - skriver inte
kakutoku shite - lägga beslag på
kata - axel
kimeta - bestämde
kimochi - känslor
kitto - säkert
koete iku - förflyter
kogasu - brinner (t.ex. av längtan)
koraete - stå ut med
kuchibue - vissling
machi - stad
mada - fortfarande
matsu - väntar
mayowazu ni - utan att bli förvirrad
mune - bröst
nagai - lång
namida - tårar
nani - vad
nijimu - suddas ut
no darou - jag undrar
nomi konde - svälja
omoidasu - kommer ihåg
te - hand
tegami - brev
toki - tid
tooku - långt borta
Eftersom att mitt internet verkar vara mer vänligt sinnat idag, så kommer här lite bilder.


(Någonting med kläderna får mig att tänka på Rinoa, men jag vet inte om det bara är för att jag är nörd ;P)
Las Vegas
Wohoo!!! I dag, eller rättare sagt igår (för just nu är det 1/11 07:30 i Japan), hade Chihiro Onitsukas första album på 4 år release. Just nu sitter jag på Gotland och lyssnar igenom det. Hennes röst har förändrats mycket sen senast man hörde henne sjunga. "Like a gospel singer" som någon beskrev det på Youtube. Jag tycker bättre om både hennes nya röst och hennes nya sound. Men trotts mycket bra på skivan förblir nog Bokura Barairo no Hibi min favorit.
Lite intressant är dock att Rainman dyker upp på det här skivan, men i en helt annan tappning än på Sodatsu Zassou-singeln. Trodde inte att nått "gammalt" skulle dyka upp alls.
För övrigt måste jag stolt tala om att jag kört bil i trafik för första gången i mitt liv! Från Kappelshamn till Lärbro (ca. 7km) i 40km/h ;P
Skulle gärna lägga upp lite bilder, men min "något långsamma" (d.v.s. helt hopplösa) internetuppkoppling verkar inte tillåta det. Får återkomma med det på löradg eller söndag.
Lite intressant är dock att Rainman dyker upp på det här skivan, men i en helt annan tappning än på Sodatsu Zassou-singeln. Trodde inte att nått "gammalt" skulle dyka upp alls.
För övrigt måste jag stolt tala om att jag kört bil i trafik för första gången i mitt liv! Från Kappelshamn till Lärbro (ca. 7km) i 40km/h ;P
Skulle gärna lägga upp lite bilder, men min "något långsamma" (d.v.s. helt hopplösa) internetuppkoppling verkar inte tillåta det. Får återkomma med det på löradg eller söndag.
Black Raven Wings - Continued Introduction
This is part two of my article about BRW. The previous part is here.
Antagonists
Cocelus - The High Priest of the religious organisation that rules the most of the countries in BRW. He and Henri are enimies since old times, and Cocelus have tried to assassinate him for years. But, Henri seems to be too smart for him.
Cocelus may seems strict and coldhearted, but he's always looking out for, and protecting, Justin.
Farrol - Farrol was once a member of the Carrihame clan, the mightiest pirate clan in Aglomecia. When the Carrihames signed a contract with the Aglomecian king and enforced the first pirate laws, he left the clan and escaped to the islands in the east, which had been pirate territory for ages. Ever since he's been attacking the Carrihame's ships and their allies.
Farrol, and his men, are mostly know as the Storm Foxes, feared all over the world. Most non-pirates don't know the difference between the Carrihames and the Storm Foxes, and blames the Carrihames for being heartless murderers (First Law of the Pirates: No killing, just robbing).
Atrus Hill - Atrus Hill is a well-known traitor from the Airdthian Wars, who gave the Sahirians information and assisting them in killing the Airdthian King. Years later he showed up again, this time being hired by Cocelus to kill Fauromian (for unknown reasons). This might seems quite odd, since Fauromian is Atrus son. What could've brought the High Priest to kill one of his own prophets, and what made Atrus hate his own son so badly he could wish him dead?
Mestiamon - Moriade's uncle. He long sought to prevent Moriade and Fauromian from carrying off their duties as phrophets. Many years under a curse have turned him into a fearsome maniac, but his skills and knowledge about magic is well-known all over the world.
Other important characters
Ookami - Ookami is a combination of two souls, merged in to one. One is the soul of the former Airdthian king, who was killed durring the wars. The other soul belong to the Wolf God. Together they form a cinx, a kind of demi-god.
Ookami is mysterious and sometimes quite bothersome to talk with. If you ask him a question he's most likely to answer in with: a) another question, b) a riddle, or c) some random poetic lines. Henri have spend a half year living with Ookami as his only company. If someone asks Henri a question he don't want to answer, he often answer it in Ookami-style.
Ookami is still trying to rule Airdth through his daughter Adjuma. Cinxes use to look out for the families of their mortal half, and are often worshiped by them.
Madigan Carrihame - She escaped the Airdthian Wars and turned to Aglomecia. There she founded one of the most successful pirate clans ever. Despite being a pirate, Madigan is also a good mother. But due to an injury she suffered durring the war time she can't give birth anymore. Instead she kept on adopting children who had lost their families durring the war. Madigan had more than 20 children, even if most of them have grown up nowdays.
She met her end when the war came to Aglomecia, about 10 years later. She died as a warrior on the battlefield.
Adjuma - The current queen of Airdth. She brought hope back to this wartorn country. You see, Airdth have been ruled by females for ages. There has only been one king, and many claim him to be the reason that Airdth was involved in a war in the first place. Adjuma seek forgiveness for the Sahirians and try to create a strong union between the countries to prevent another conflict.
Her dead father, through Ookami, still tries to tell her what to do all the time, but she does rarely listen.
Note: Yes, I borrowed my nickname from her.
Arryce Adima - The guardian of the Scared Tree in Airdth. The legend tells that the tree sprung on the same day as the country was founded.
Arryce is not good at longlasting relationships. She have had, at least, three marriages, and maybe a dousen of other relationships. Her most longlasting relationship was with Milo Adima (a.k.a. Atrus Hill). Together with him she gave birth to Fauromian.
To be continued...
Antagonists
Cocelus - The High Priest of the religious organisation that rules the most of the countries in BRW. He and Henri are enimies since old times, and Cocelus have tried to assassinate him for years. But, Henri seems to be too smart for him.
Cocelus may seems strict and coldhearted, but he's always looking out for, and protecting, Justin.
Farrol - Farrol was once a member of the Carrihame clan, the mightiest pirate clan in Aglomecia. When the Carrihames signed a contract with the Aglomecian king and enforced the first pirate laws, he left the clan and escaped to the islands in the east, which had been pirate territory for ages. Ever since he's been attacking the Carrihame's ships and their allies.
Farrol, and his men, are mostly know as the Storm Foxes, feared all over the world. Most non-pirates don't know the difference between the Carrihames and the Storm Foxes, and blames the Carrihames for being heartless murderers (First Law of the Pirates: No killing, just robbing).
Atrus Hill - Atrus Hill is a well-known traitor from the Airdthian Wars, who gave the Sahirians information and assisting them in killing the Airdthian King. Years later he showed up again, this time being hired by Cocelus to kill Fauromian (for unknown reasons). This might seems quite odd, since Fauromian is Atrus son. What could've brought the High Priest to kill one of his own prophets, and what made Atrus hate his own son so badly he could wish him dead?
Mestiamon - Moriade's uncle. He long sought to prevent Moriade and Fauromian from carrying off their duties as phrophets. Many years under a curse have turned him into a fearsome maniac, but his skills and knowledge about magic is well-known all over the world.
Other important characters
Ookami - Ookami is a combination of two souls, merged in to one. One is the soul of the former Airdthian king, who was killed durring the wars. The other soul belong to the Wolf God. Together they form a cinx, a kind of demi-god.
Ookami is mysterious and sometimes quite bothersome to talk with. If you ask him a question he's most likely to answer in with: a) another question, b) a riddle, or c) some random poetic lines. Henri have spend a half year living with Ookami as his only company. If someone asks Henri a question he don't want to answer, he often answer it in Ookami-style.
Ookami is still trying to rule Airdth through his daughter Adjuma. Cinxes use to look out for the families of their mortal half, and are often worshiped by them.
Madigan Carrihame - She escaped the Airdthian Wars and turned to Aglomecia. There she founded one of the most successful pirate clans ever. Despite being a pirate, Madigan is also a good mother. But due to an injury she suffered durring the war time she can't give birth anymore. Instead she kept on adopting children who had lost their families durring the war. Madigan had more than 20 children, even if most of them have grown up nowdays.
She met her end when the war came to Aglomecia, about 10 years later. She died as a warrior on the battlefield.
Adjuma - The current queen of Airdth. She brought hope back to this wartorn country. You see, Airdth have been ruled by females for ages. There has only been one king, and many claim him to be the reason that Airdth was involved in a war in the first place. Adjuma seek forgiveness for the Sahirians and try to create a strong union between the countries to prevent another conflict.
Her dead father, through Ookami, still tries to tell her what to do all the time, but she does rarely listen.
Note: Yes, I borrowed my nickname from her.
Arryce Adima - The guardian of the Scared Tree in Airdth. The legend tells that the tree sprung on the same day as the country was founded.
Arryce is not good at longlasting relationships. She have had, at least, three marriages, and maybe a dousen of other relationships. Her most longlasting relationship was with Milo Adima (a.k.a. Atrus Hill). Together with him she gave birth to Fauromian.
To be continued...
Fel av mig!
Kommer att spendera mer tid på designen än jag nånsin kommer att göra på skrivandet?* Gårdagens långa inlägg om BRW (tog minst 2 timmar att skriva ihop) tillsammans med text/ordlista för Bokura Barairo no Hibi har just bevisat motsatsen ;P Kommer kanske att bli lite aktivitet i den här bloggen trotts allt.
Är du intresserad av fler sångtexter av Chihiro Onitsuka, är det bara att lämna en liten kommentar här i bloggen. Om inte annat lär mer komma i början av nästa månad, då jag förhoppningsvis fått tag på hennes nya album Las Vegas.
Är du intresserad av fler sångtexter av Chihiro Onitsuka, är det bara att lämna en liten kommentar här i bloggen. Om inte annat lär mer komma i början av nästa månad, då jag förhoppningsvis fått tag på hennes nya album Las Vegas.
Black Raven Wings - An introduction
Okay, this part will have to be in English. Mainly because I will direct people from my dA gallery to these articles, but also because I think it's much easier to talk about Black Raven Wings in English.
So, what's this Black Raven Wings stuff about anyway?
Black Raven Wings (generally just refered to as BRW) is a story I made up somewhere back in 98-99 (already!). Durring the course of time I've changed the story an awful lot, but I think the long time I've spend on it have given it a quite well-written and overall intresting plot. I've not yet decided what to do with this story. I want to make an animated movie out of it, but it seems impossible. Both me still lacking skills and equipment to do so, and the length of the story. It's technically impossible to fit the story into one single movie, even if it were longer than 3 hours, and I would hate having to split it into several movies (just a commersial trick, if you ask me). The other idea is to write it as a novel. This seems like the most probable one, the one I'll choose in the end. It's just that I'm not really a fluent English speaker and not really capable of writing a novel of this length in English. Writing it in Swedish would be hard, since most of the unique terminology just sounds very dumb in Swedish.
As you may see I'm stuck in a dilemma. BRW is currently just excisting in the form of pictures and single fragments of text, scattered around in my computer. But I'll try my best to make something good out of it, and hopefully it'll work.
The Basic Plot
One can say this is a story about several characters, and their journeys to acheive their goals, all gathered around a young man named Henri Kurobane.
Henri is a rebellious and hot-tempered young count. He once ran into trouble while spying on the corrupt religious regime in his country. After a mayor incident with the High Priest he's left, badly injured, to die. With help of some illegal methods and a bothersome heretic demi-god, Ookami, he manage to summon the ancient spirit of Karasu, the Raven God, into his body. In exchange for keeping him alive, Henri promises to let Karasu use his body for his own purposes, to act on the earth. All of this leads Henri back to his struggle with the church. This time he'll make sure to punish them throughoutly, but he also need to steal a certain item from them which he need to restore him completely for his injury, since the solution with Karasu keeping him alive doesn't seem to be a permanent one.
Along the road he meet the respected prophetess Moriade. She's followed by something that seems like extremely bad luck. Almost everyone she holds dear dies after a while. When she hears about Henri and his struggles, she decides to join forces with him to avenge her lost love, Fauromian, who was killed in the name of the church about four years ago.
BRW have two parallel storylines. The first one is the main story about Henri and Moriade's struggles, and the other one is a bunch of flashbacks telling us the story about Fauromian and Moriade's past adventure together.
Protagonists
Henri Kurobane - The young count of Saradon. He got the title when the previous countess died on the battlefield. Henri is full of energy and he bring many new and radical ideas to the aristocraty of the Aglomecian Kingdom. The elder generations dislikes him, but many younger people agrees with his opinions and his views on their world. He's also allied with the pirate society.
There are not many details about Henri's mysterious past. He claims that he don't know anything about it himself, but most people are conveinced that he's lying.
Moriade Nedare - Moriade is living with her rich aunt and uncle, since her parents died when she was just 14. In order to receive her heritage from her parents (and ofcourse, not make her family lose face) she must marry before she turns 19. But Moriade is known as a jinx, and most people find her scary. There is only one man brave enough to accept her as his wife, but only for the sake of the enormous sum of money that's a part of her heritage.
Moriade was one of two prophets who, according to the church, should save the world from armageddon. The other prophet were Fauromian, whom she was secretly in love with, and he lost his life in the process. Moriade never really came to terms with his death.
Nanuru Nedare - Moriade's dear uncle. He's more worried about losing face than losing his life. He emmigrated from his motherland, Airdth, after being a part of an atheistic terrorist organisation durring the Airdthian Wars. Nowdays he prefer living his life peacefully, and he's quite ashamed of his violent and bloody actions in the past.
Kena Tryan - A monk who escaped his monastery and joined the pirates. Kena loves to fight, and there's nothing he likes better than a fight with a berserked lion or a drunken brawl in pub. It's easy to understand that he got fed up with meditation and studies of old teachings in the monastery.
Despite his violent nature, Kena can be both carring and loving. Former countess Madigan of Saradon always had him looking out for the young pirate lads (Fauromian etc.) and teaching them the path of the warrior.
Seth Bargo'an - Seth is a Nenna, a fury little creature living in the woods of Aglomecia and it's neighboring kingdom Nayibiah. As a tradition all kind science is banned within the Nenna tribes, except for the art of cloning. Nennas have no genders and no natural way to reproduce, therefore cloning is essential to keep the race going on. Despite the fact that he has no gender, Seth insists that he's a male.
Seth have always liked brainwork, an scientist would've been a perfect occupation for him. But his intrest in science got him kicked out of his tribe, and this ruins his self-confidence completely. With Henri's help he manages to establish his own Nenna tribe for the Nennas who want to study.
Laliden (von Ronetto) Nedare - Nanuru's wife and Moriade's aunt. Previously a famous geisha from Rissa, the town of art. Laliden is a patra and have the ability to see into the past and sometimes into the future. She was born in a pirate clan.
Erenia Kaszako - A young rebel, fighting for equallity between humen and cyborgs. A good friend of both Fauromian and Moriade, and Henri's right hand woman. Occasionally turns into a vampire.
Jullabey XIII (a.k.a. Julie) - The former priestess of Miodra. After recieving several threat's from her superiors, she left her position and joined Henri and his friends. Since she's underage Seth volunteered as her guardian. With her healing arts, Erenia's skills with herbs and medicines, and Seth's sharp brain, the three of them conduct a great research project to find a cure for Henri before it's to late.
Jin - A pesimistic cyborg, "rescued" from slavery by Erenia (actually, Jin was quite comfortable with just following orders). He looks completely like a human, unless you look into his lens eyes. Actually Jins first pair of lens eyes broke durring an accident in Seth's labratory. Seth had them replaced, but he could find any lens eyes of the same kind. This led to some intresting compability problems with the picture memories stored in Jin's brain. In simple words; with his new eyes Jin could not recognize what he had seen with his old eyes.
Justin - A vampire, like Erenia, exept for the fact that he transforms more often. In order not to hurt anybody he isolated himself from the world, working as a attendant of the church.
More info on antagonists and the world of BRW si comming whenever I have the energy to write something...
So, what's this Black Raven Wings stuff about anyway?
Black Raven Wings (generally just refered to as BRW) is a story I made up somewhere back in 98-99 (already!). Durring the course of time I've changed the story an awful lot, but I think the long time I've spend on it have given it a quite well-written and overall intresting plot. I've not yet decided what to do with this story. I want to make an animated movie out of it, but it seems impossible. Both me still lacking skills and equipment to do so, and the length of the story. It's technically impossible to fit the story into one single movie, even if it were longer than 3 hours, and I would hate having to split it into several movies (just a commersial trick, if you ask me). The other idea is to write it as a novel. This seems like the most probable one, the one I'll choose in the end. It's just that I'm not really a fluent English speaker and not really capable of writing a novel of this length in English. Writing it in Swedish would be hard, since most of the unique terminology just sounds very dumb in Swedish.
As you may see I'm stuck in a dilemma. BRW is currently just excisting in the form of pictures and single fragments of text, scattered around in my computer. But I'll try my best to make something good out of it, and hopefully it'll work.
The Basic Plot
One can say this is a story about several characters, and their journeys to acheive their goals, all gathered around a young man named Henri Kurobane.
Henri is a rebellious and hot-tempered young count. He once ran into trouble while spying on the corrupt religious regime in his country. After a mayor incident with the High Priest he's left, badly injured, to die. With help of some illegal methods and a bothersome heretic demi-god, Ookami, he manage to summon the ancient spirit of Karasu, the Raven God, into his body. In exchange for keeping him alive, Henri promises to let Karasu use his body for his own purposes, to act on the earth. All of this leads Henri back to his struggle with the church. This time he'll make sure to punish them throughoutly, but he also need to steal a certain item from them which he need to restore him completely for his injury, since the solution with Karasu keeping him alive doesn't seem to be a permanent one.
Along the road he meet the respected prophetess Moriade. She's followed by something that seems like extremely bad luck. Almost everyone she holds dear dies after a while. When she hears about Henri and his struggles, she decides to join forces with him to avenge her lost love, Fauromian, who was killed in the name of the church about four years ago.
BRW have two parallel storylines. The first one is the main story about Henri and Moriade's struggles, and the other one is a bunch of flashbacks telling us the story about Fauromian and Moriade's past adventure together.
Protagonists
Henri Kurobane - The young count of Saradon. He got the title when the previous countess died on the battlefield. Henri is full of energy and he bring many new and radical ideas to the aristocraty of the Aglomecian Kingdom. The elder generations dislikes him, but many younger people agrees with his opinions and his views on their world. He's also allied with the pirate society.
There are not many details about Henri's mysterious past. He claims that he don't know anything about it himself, but most people are conveinced that he's lying.
Moriade Nedare - Moriade is living with her rich aunt and uncle, since her parents died when she was just 14. In order to receive her heritage from her parents (and ofcourse, not make her family lose face) she must marry before she turns 19. But Moriade is known as a jinx, and most people find her scary. There is only one man brave enough to accept her as his wife, but only for the sake of the enormous sum of money that's a part of her heritage.
Moriade was one of two prophets who, according to the church, should save the world from armageddon. The other prophet were Fauromian, whom she was secretly in love with, and he lost his life in the process. Moriade never really came to terms with his death.
Nanuru Nedare - Moriade's dear uncle. He's more worried about losing face than losing his life. He emmigrated from his motherland, Airdth, after being a part of an atheistic terrorist organisation durring the Airdthian Wars. Nowdays he prefer living his life peacefully, and he's quite ashamed of his violent and bloody actions in the past.
Kena Tryan - A monk who escaped his monastery and joined the pirates. Kena loves to fight, and there's nothing he likes better than a fight with a berserked lion or a drunken brawl in pub. It's easy to understand that he got fed up with meditation and studies of old teachings in the monastery.
Despite his violent nature, Kena can be both carring and loving. Former countess Madigan of Saradon always had him looking out for the young pirate lads (Fauromian etc.) and teaching them the path of the warrior.
Seth Bargo'an - Seth is a Nenna, a fury little creature living in the woods of Aglomecia and it's neighboring kingdom Nayibiah. As a tradition all kind science is banned within the Nenna tribes, except for the art of cloning. Nennas have no genders and no natural way to reproduce, therefore cloning is essential to keep the race going on. Despite the fact that he has no gender, Seth insists that he's a male.
Seth have always liked brainwork, an scientist would've been a perfect occupation for him. But his intrest in science got him kicked out of his tribe, and this ruins his self-confidence completely. With Henri's help he manages to establish his own Nenna tribe for the Nennas who want to study.
Laliden (von Ronetto) Nedare - Nanuru's wife and Moriade's aunt. Previously a famous geisha from Rissa, the town of art. Laliden is a patra and have the ability to see into the past and sometimes into the future. She was born in a pirate clan.
Erenia Kaszako - A young rebel, fighting for equallity between humen and cyborgs. A good friend of both Fauromian and Moriade, and Henri's right hand woman. Occasionally turns into a vampire.
Jullabey XIII (a.k.a. Julie) - The former priestess of Miodra. After recieving several threat's from her superiors, she left her position and joined Henri and his friends. Since she's underage Seth volunteered as her guardian. With her healing arts, Erenia's skills with herbs and medicines, and Seth's sharp brain, the three of them conduct a great research project to find a cure for Henri before it's to late.
Jin - A pesimistic cyborg, "rescued" from slavery by Erenia (actually, Jin was quite comfortable with just following orders). He looks completely like a human, unless you look into his lens eyes. Actually Jins first pair of lens eyes broke durring an accident in Seth's labratory. Seth had them replaced, but he could find any lens eyes of the same kind. This led to some intresting compability problems with the picture memories stored in Jin's brain. In simple words; with his new eyes Jin could not recognize what he had seen with his old eyes.
Justin - A vampire, like Erenia, exept for the fact that he transforms more often. In order not to hurt anybody he isolated himself from the world, working as a attendant of the church.
More info on antagonists and the world of BRW si comming whenever I have the energy to write something...
Bokura Barairo no Hibi (Sångtext)
Texten till en av de vackraste songer Chihiro Onitsuka gjort, vilken också är hennes senaste. Någon översättning kommer inte att finnas med i det här inlägget, på grund av min ännu något bristande kunskap i det japanska språket, och faktumet att japansk musik sällan går att översätta riktigt bra. Bifogar dock en liten ordlista som kan vara till hjälp för den som vill försöka på egen hand. Vad det gäller japansk grammatik kan jag endast hänvisa till denna sida (på engelska).
Några kommentarer vad det gäller texten:
1) Japaner använder inga mellanslag när de skriver. Jag har själv satt in mellanslagen där jag tycker de ska sitta, men det finns många andra versioner för hur man ska sätta in mellanslag på japanska och jag har nog lyckats bryta mot nästan alla. Den här version är dock väldigt behändig om man ska, t.ex. slå upp orden i en ordbok, erftersom den dela upp orden mer eller mindre som orboken skulle göra.
2) Jag har inte skrivit av den här texten från någon annan källa. Jag har själv suttit och lyssnat och skrivit ner det jag hört. Det känns ganska troligt att jag ska ha uppfattat i alla fall ett ord fel, så behåll det i minnet.
Här kommer texten iaf:
Kono yami wa hikari da to ii kikaseta
Kimi ga naku you ni warau kara
Motomeru you na koto wa dekinai no o oboeta
Asa to yoru no kokyuu o miushinatta
Kogoete wa yakedo shinagara mo
Yasashii koe de utai aeru no o tameshita
Ieru hazu mo nakatta
Sagashiteru mono wa mou nai nante
Uso o tsuki sugite hontou ni natta
Kono sekai de...
Hito wa maigo ni naru to iu koto o
Daite aruite yukeru kara
Douzu te o hanashite nando kizuato ga kiete mo
Kuri kaesu maru de ayamachi no you ni
Aa, bokura barairo no hibi
Yuku ate wa itsudatte doko ni mo nakute
Sore de mo tadori sukasu kaze o machi tsuzuketeru
Kanashii hate ni mieru nara me o tojite
Rakuen wa haruka mukou de
Konna ni nani mo kotaenai mama
Sore o uke irete oki sari ni sareta
Kono omoi wa...
Hito wa tobezu ni tachi tomaru koto o
Chitte itsuka wa otona ni naru
Dakara te o hanasou hajime kara maboroshi no furishite
Kiete yuku maru de inakatta you ni
Aa, bokura barairo no hibi
Hito wa maigo ni naru to iu koto o
Daite aruite yukeru kara
Douzu te o hanashite nando kizuato ga kiete mo
Kuri kaesu... kuri kaesu...
Hito wa tobezu ni tachi tomaru koto o
Chitte itsuka ha otona ni naru
Dakara te o hanasou hajime kara maboroshi no furishite
Kiete yuku maru de inakatta you ni
Aa, bokura barairo no hibi
Aa, bokura barairo no hibi
Och här kommer den lilla fina ordlistan som jag lovade ;P
aruite yukeru - gå iväg
asa - morgon
ate - mål
ayamachi - fel
barairo - rosenröd
bokura - vi
chitte - vet
daite - omfamna
dakara - så därför
dekinai - kan inte
doko - var
douzu - snälla
hajime - början
hanashite - släpp
hanasou - snälla, släpp
haruka - lång borta
hate - slut
hibi - dar
hikari - ljus
hito - människa, person
hontou - sanning
ieru hazu - skulle säga
ii kikaseta - kunde fråga
inakatta - inte fanns
itsudatte - jämt
itsuka - nån gång
kanashii - sorglig
kaze - vind
kiete - försvinna
kimi - du
kizuato - ärr
koe - röst
kogoete - frysa
kokyuu - andning
konna ni - på så sätt
kono - den här
kotaenai - svarar inte
koto - sak, faktum
kuri kaesu - upprepas
maboroshi - illusion
machi tsuzuketeru - fortsätter att vänta
maigo - gatubarn
maru de - som om
me - öga
mieru - ser ut som
miushinatta - tappade bort
mono - sak
motomeru - letar efter
mukou - bortom
nakatta - fanns inte
naku - gråta
nakute - finns inte
nani - vad
naru - blir
natta - blev
oboeta - påminde
omoi - känslor, tankar
otona - vuxen
rakuen - paradis
sagashiteru - letar efter
sekai - värld
shinagara - mängd
sore - det där
sore de mo - men ändå
tachi tomaru - blir kvar stående
tameshita - försökte
te - hand
tojite - stäng
tsuki sugite - fortsätter att berätta
uke irete oki sari - ta emot, släpp in, lägg ner och lämna
uso - lögn
utai aeru - sjunga ordentligt
warau - skratta
yakedo - brännande hetta
yami - mörker
yasashii - mjuk, snäll
yuku - går
yoru - natt

Ett smakprov
Några kommentarer vad det gäller texten:
1) Japaner använder inga mellanslag när de skriver. Jag har själv satt in mellanslagen där jag tycker de ska sitta, men det finns många andra versioner för hur man ska sätta in mellanslag på japanska och jag har nog lyckats bryta mot nästan alla. Den här version är dock väldigt behändig om man ska, t.ex. slå upp orden i en ordbok, erftersom den dela upp orden mer eller mindre som orboken skulle göra.
2) Jag har inte skrivit av den här texten från någon annan källa. Jag har själv suttit och lyssnat och skrivit ner det jag hört. Det känns ganska troligt att jag ska ha uppfattat i alla fall ett ord fel, så behåll det i minnet.
Här kommer texten iaf:
Kono yami wa hikari da to ii kikaseta
Kimi ga naku you ni warau kara
Motomeru you na koto wa dekinai no o oboeta
Asa to yoru no kokyuu o miushinatta
Kogoete wa yakedo shinagara mo
Yasashii koe de utai aeru no o tameshita
Ieru hazu mo nakatta
Sagashiteru mono wa mou nai nante
Uso o tsuki sugite hontou ni natta
Kono sekai de...
Hito wa maigo ni naru to iu koto o
Daite aruite yukeru kara
Douzu te o hanashite nando kizuato ga kiete mo
Kuri kaesu maru de ayamachi no you ni
Aa, bokura barairo no hibi
Yuku ate wa itsudatte doko ni mo nakute
Sore de mo tadori sukasu kaze o machi tsuzuketeru
Kanashii hate ni mieru nara me o tojite
Rakuen wa haruka mukou de
Konna ni nani mo kotaenai mama
Sore o uke irete oki sari ni sareta
Kono omoi wa...
Hito wa tobezu ni tachi tomaru koto o
Chitte itsuka wa otona ni naru
Dakara te o hanasou hajime kara maboroshi no furishite
Kiete yuku maru de inakatta you ni
Aa, bokura barairo no hibi
Hito wa maigo ni naru to iu koto o
Daite aruite yukeru kara
Douzu te o hanashite nando kizuato ga kiete mo
Kuri kaesu... kuri kaesu...
Hito wa tobezu ni tachi tomaru koto o
Chitte itsuka ha otona ni naru
Dakara te o hanasou hajime kara maboroshi no furishite
Kiete yuku maru de inakatta you ni
Aa, bokura barairo no hibi
Aa, bokura barairo no hibi
Och här kommer den lilla fina ordlistan som jag lovade ;P
aruite yukeru - gå iväg
asa - morgon
ate - mål
ayamachi - fel
barairo - rosenröd
bokura - vi
chitte - vet
daite - omfamna
dakara - så därför
dekinai - kan inte
doko - var
douzu - snälla
hajime - början
hanashite - släpp
hanasou - snälla, släpp
haruka - lång borta
hate - slut
hibi - dar
hikari - ljus
hito - människa, person
hontou - sanning
ieru hazu - skulle säga
ii kikaseta - kunde fråga
inakatta - inte fanns
itsudatte - jämt
itsuka - nån gång
kanashii - sorglig
kaze - vind
kiete - försvinna
kimi - du
kizuato - ärr
koe - röst
kogoete - frysa
kokyuu - andning
konna ni - på så sätt
kono - den här
kotaenai - svarar inte
koto - sak, faktum
kuri kaesu - upprepas
maboroshi - illusion
machi tsuzuketeru - fortsätter att vänta
maigo - gatubarn
maru de - som om
me - öga
mieru - ser ut som
miushinatta - tappade bort
mono - sak
motomeru - letar efter
mukou - bortom
nakatta - fanns inte
naku - gråta
nakute - finns inte
nani - vad
naru - blir
natta - blev
oboeta - påminde
omoi - känslor, tankar
otona - vuxen
rakuen - paradis
sagashiteru - letar efter
sekai - värld
shinagara - mängd
sore - det där
sore de mo - men ändå
tachi tomaru - blir kvar stående
tameshita - försökte
te - hand
tojite - stäng
tsuki sugite - fortsätter att berätta
uke irete oki sari - ta emot, släpp in, lägg ner och lämna
uso - lögn
utai aeru - sjunga ordentligt
warau - skratta
yakedo - brännande hetta
yami - mörker
yasashii - mjuk, snäll
yuku - går
yoru - natt

Ett smakprov
